跳转到主要内容

丝衣其紑,载弁俅俅。自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,

"丝衣其紑,载弁俅俅。自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒, "出自于那首诗?

答:"丝衣其紑,载弁俅俅。自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒, 出自于《周颂·丝衣》"

周颂·丝衣原文

丝衣其紑(fóu),载弁(biàn)(qiú)俅。自堂徂(cú)基,自羊徂牛,鼐(nài)鼎及鼒(zī),兕(sì)(gōng)其觩(qiú)。旨酒思柔。不吴不敖(áo),胡考之休。

丝衣其紑,载弁俅俅。自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒, 的意思翻译

丝衣其紑(fóu),载弁(biàn)(qiú)俅。自堂徂(cú)基,自羊徂牛,鼐(nài)鼎及鼒(zī),兕(sì)(gōng)其觩(qiú)。旨酒思柔。不吴不敖(áo),胡考之休。

诗句注释:

丝衣:神尸所穿的丝质白色的祭服。紑:洁白鲜明貌。载:借为“戴”。弁:古代贵族戴的鹿皮帽子。俅俅:形容冠饰美丽的样子。一说恭顺貌。堂:庙堂,或以为即明堂。徂,门内、门限。鼐:大鼎。鼒:小鼎。兕觥:犀牛角做的盛酒器。觩:形容兕觥弯曲的样子。旨酒:美酒。思:语助词,无义。柔:指酒味柔和。吴:大声说话,喧哗。敖:通“傲”,傲慢。胡考:即寿考,长寿之意。休:美誉,一说指福禄。

诗句译文:

丝绸祭服白又净,戴冠样式第一流。从庙堂里到门内,祭牲用羊又用牛。大鼎小鼎食物满,兕角酒杯弯一头,美酒香醇味和柔。不喧哗也不傲慢,保佑大家都长寿。

今日热门诗句