丝衣其紑,载弁俅俅。自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,
匿名
2023-01-08 07:49
"丝衣其紑,载弁俅俅。自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,
"出自于那首诗?
丝衣其紑,载弁俅俅。自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒,
的意思翻译
答:"丝衣其紑,载弁俅俅。自堂徂基,自羊徂牛,鼐鼎及鼒, 出自于《周颂·丝衣》"
丝衣其紑(fóu),载弁(biàn)俅(qiú)俅。自堂徂(cú)基,自羊徂牛,鼐(nài)鼎及鼒(zī),兕(sì)觥(gōng)其觩(qiú)。旨酒思柔。不吴不敖(áo),胡考之休。
丝衣其紑(fóu),载弁(biàn)俅(qiú)俅。自堂徂(cú)基,自羊徂牛,鼐(nài)鼎及鼒(zī),兕(sì)觥(gōng)其觩(qiú)。旨酒思柔。不吴不敖(áo),胡考之休。
诗句注释:丝衣:神尸所穿的丝质白色的祭服。紑:洁白鲜明貌。载:借为“戴”。弁:古代贵族戴的鹿皮帽子。俅俅:形容冠饰美丽的样子。一说恭顺貌。堂:庙堂,或以为即明堂。徂,门内、门限。鼐:大鼎。鼒:小鼎。兕觥:犀牛角做的盛酒器。觩:形容兕觥弯曲的样子。旨酒:美酒。思:语助词,无义。柔:指酒味柔和。吴:大声说话,喧哗。敖:通“傲”,傲慢。胡考:即寿考,长寿之意。休:美誉,一说指福禄。
诗句译文:丝绸祭服白又净,戴冠样式第一流。从庙堂里到门内,祭牲用羊又用牛。大鼎小鼎食物满,兕角酒杯弯一头,美酒香醇味和柔。不喧哗也不傲慢,保佑大家都长寿。
今日热门诗句
宁作鸾凤饥,不为鸡犬肥。-出自《解嘲》
汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。-出自《燕歌行》
延伫群龙开日月,可堪两鸟聒春秋。-出自《酬刘和叔》
五月行渡泸,千里望巴国。-出自《从军行寄赠杨用修》
朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。-出自《登快阁》