跳转到主要内容

九日登长城关楼

九日登长城关楼原文

危楼百尺跨长城,雉(zhì)(dié)秋高气肃清。

绝塞平川开堑垒,排空斥堠(hòu)扬旗旌(jīng)

已闻胡出河南境,不用兵屯(tún)细柳营。

极喜御戎全上策,倚栏长啸晚烟横。

《九日登长城关楼》原文及鉴赏赏析

九日登长城关楼原文

危楼百尺跨长城,雉(zhì)(dié)秋高气肃清。

绝塞平川开堑垒,排空斥堠(hòu)扬旗旌(jīng)

已闻胡出河南境,不用兵屯(tún)细柳营。

极喜御戎全上策,倚栏长啸晚烟横。

九日登长城关楼赏析:

这是一首由修筑长城的将领写的长城诗。长城关气势雄伟,登高远眺,朔方形势尽显眼底。此诗描写作者重阳节登上长城关楼时所见的雄阔景色,并以听到敌军已撤出黄河以南地区,军中不用再戒备森严的消息,来衬托修筑长城的作用和意义。全诗洋溢着豪迈兴奋的感情,这在众多的长城诗中并不多见。

王琼在灵州、花马池等地留下了足迹和诗文,他的诗反映出明代边防的严酷现实和他忠于国事、勤劳为政的可贵精神。

九日登长城关楼注释

九日登长城关楼原文

危楼百尺跨长城,雉(zhì)(dié)秋高气肃清。

绝塞平川开堑垒,排空斥堠(hòu)扬旗旌(jīng)

已闻胡出河南境,不用兵屯(tún)细柳营。

极喜御戎全上策,倚栏长啸晚烟横。

九日登长城关楼注释:

注释:危楼:高楼。危:高。雉堞:古代城墙的内侧叫宇墻或是女墙,而外侧则叫垛墙或雉堞,是古代城墙的重要组成部分。

注释:排空:凌空;耸向高空。斥堠:亦作“斥候”。古代的侦察兵,有侦察、候望的意思。

注释:河南境:黄河以南的地方,指宁夏黄河平原。细柳营:是指周亚夫当年驻扎在细柳的部队。

九日登长城关楼作者

王琼简介

王琼(公元1459—1532),明朝军事人物,历事成化、弘治、正德和嘉靖四个皇帝,由工部主事六品之官,直做到户部、兵部和吏部尚书一品大员。王琼一生做了三件被人称赞的大事。一是治理漕河;二是,平定宸濠叛乱;三是,总制西北边防。因此,历史上称他和于谦、张居正为明代三重臣。