《春草》原文及鉴赏赏析
天北天南绕路边,托根无处不延绵。
萋(qī)萋总是无情物,吹绿东风又一年。
春草赏析:春天一到,天南地北到处都生长着路边的小草,依赖着草根,春草无处不绵延生长。可茂盛的春草总要催人回家,春风吹绿小草又过了一年了!诗人借着春草又绿,抒发自己久在客外地强烈的思归情绪。
《春草》原文及鉴赏赏析相关内容
春草绵(mián)绵不可名,水边原上乱抽荣。
似嫌(xián)车马繁华地,才入城门便不生。
春草绵(mián)绵不可名,水边原上乱抽荣。
译文:春天的野草长得茂密,连绵成片,无法分辨它的名字,在水边、在土丘上随意发芽蓬勃生长。
似嫌(xián)车马繁华地,才入城门便不生。
译文:似是不喜欢车水马龙的繁华地方,一到城门旁边就再也看不到它生长的痕迹。
春草绵(mián)绵不可名,水边原上乱抽荣。
注释:绵绵:形容草生得茂密,连绵成片;不可名,叫不出名字。原上:原野上;荣,花。
似嫌(xián)车马繁华地,才入城门便不生。
注释:地:一作“处”。便不:一作“不见”,这两句是说,春工草似乎厌倦城市的繁华喧嚣,一到城里就不再生长。
春草绵(mián)绵不可名,水边原上乱抽荣。
诗句注释:绵绵:形容草生得茂密,连绵成片;不可名,叫不出名字。原上:原野上;荣,花。
诗句译文:春天的野草长得茂密,连绵成片,无法分辨它的名字,在水边、在土丘上随意发芽蓬勃生长。
似嫌(xián)车马繁华地,才入城门便不生。
诗句注释:地:一作“处”。便不:一作“不见”,这两句是说,春工草似乎厌倦城市的繁华喧嚣,一到城里就不再生长。
诗句译文:似是不喜欢车水马龙的繁华地方,一到城门旁边就再也看不到它生长的痕迹。
天北天南绕路边,托根无处不延绵。
诗句注释:托:依赖。
诗句译文:不管是天北还是天南,小草总是长满路边,它连绵不断地向远处生长,处处都能够扎根繁衍。
萋(qī)萋总是无情物,吹绿东风又一年。
诗句注释:萋萋:草长得茂盛的样子。“春草生兮萋萋”,“山中兮不可久留”。春草催人归家,所以称之为“无情物”。
诗句译文:茂盛的春草总是催人早日归家,春风吹绿小草又是一年。
嫩绿柔香远更浓,春来无处不茸(róng)茸。
诗句译文:春天来了,到处是一片葱茏的绿色,柔嫩的芳草,散发出阵阵清香,极目眺望,只见越往远处,草色越是浓密。
六朝旧恨斜阳里,南浦(pǔ)新愁细雨中。
诗句译文:想起六朝旧恨,南浦送别的场景。再回到眼前的景物,在迷离的草色中。
近水欲迷歌扇绿,隔花偏衬舞裙红。
诗句译文:水边的春草和野花都似乎变成了当年的歌扇和舞裙,当年的歌扇和舞裙化作了今日的春草和野花。
平川十里人归晚,无数牛羊一笛风。
诗句译文:平川十里,牧入暮归,在茫茫的草色中,只见无数牛羊在慢慢蠕动,晚风习习,传来一阵阵悠扬的笛声。