跳转到主要内容

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。

"香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。 "出自于那首诗?

答:"香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。 出自于《月夜》"

月夜原文

更深月色半人家,北斗阑(lán)干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。 的意思翻译

香雾云鬟(huán)湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌(huǎng),双照泪痕干。

诗句注释:

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒:写想象中妻独自久立,望月怀人的形象。香雾:雾本来没有香气,因为香气从涂有膏沐的云鬟中散发出来,所以说“香雾”。望月已久,雾深露重,故云鬟沾湿,玉臂生寒。云鬟:古代妇女的环形发饰。虚幌:透明的窗帷。幌,帷幔。双照:与上面的“独看“对应,表示对未来团聚的期望。泪痕:隋宫诗《叹疆场》“泪痕犹尚在。”

诗句译文:

蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。何时才能团圆相见,倚靠薄帷共赏明月。那时一定月色依旧,就让月光默默照干我们的泪痕。

今日热门诗句