跳转到主要内容

喜晴

喜晴原文

芍药都零落,山泉遂有声。

尽知春去晚,深喜夜来晴。

高柳拂瞻净,闲花照坞明。

松间携好酒,今日思方清。

《喜晴》原文及鉴赏赏析

喜晴原文

窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。

连雨不知春去,一晴方觉夏深。

喜晴赏析:

范成大喜欢在窗前种梅树,夏可尝青梅,冬可赏梅花。这首诗大概[意思是说窗前的梅子熟落蒂了,墙角下的竹笋也长成了林。整天下雨都不知道春天已经结束了,天一晴才发现原来已到深夏。

喜晴译文

窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。

译文:窗户之间的梅子熟了之后落了下来,墙下的竹笋长成了竹林。

连雨不知春去,一晴方觉夏深。

译文:雨不断地下,晴下来的时候甚至不知道春天已经过去,夏天都很晚了。

喜晴注释

喜晴原文

窗间梅熟落蒂,墙下笋成出林。

连雨不知春去,一晴方觉夏深。

喜晴注释:

注释:连雨:连续下雨。

标签

喜晴作者

张耒简介

张耒(1054—1114年),字文潜,号柯山,亳州谯县(今安徽亳州市)人。北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。