跳转到主要内容

生查子·诉别创作背景

此词作于宋哲宗元祐七年(1092年)八月词人在汴京任兵部尚书时。这是词人第三次送别友人苏伯固后,离别之情骤然涌上心头,便写下了这首送别词。

参考资料:

1、朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评 (下册),中国书店,第1147-1149页

生查子·诉别创作背景相关内容

生查子·诉别原文

三度别君来,此别真迟暮。白尽老髭(zī)须,明日淮(huái)南去。

酒罢月随人,泪湿花如雾。后月逐君还,梦绕湖边路。

《生查子·诉别》原文及鉴赏赏析
生查子·诉别原文

三度别君来,此别真迟暮。白尽老髭(zī)须,明日淮(huái)南去。

酒罢月随人,泪湿花如雾。后月逐君还,梦绕湖边路。

生查子·诉别赏析:

上片“三度别君来,此别真迟暮”,说的是词人与苏伯固三次作别了,前次在泗上相别时,尚不得言真老,而这次分手可真正是衰老暮年了。两句倍写出与友人分别之苦,突出两人间的深厚情谊。“白尽老髭须,明日淮南去。”说的是友人不仅头发白了,连髭须也全白了;然而,当此衰老之年,词人却仍不能停歇与挚友欢聚一堂,明天却又要动身赴扬州任去了。可谓怆情无限,浅处见深。

下片“酒罢月随人,泪湿花如雾”,抒写别宴时的难舍难分和悲哀心境。月亮好像也知情义,它从开宴一直到酒罢,都跟随着游子们慢慢移动,不离左右,表现了夜宴的时间很长,各自依依不舍;而人已经是泪湿满面了,衰鬓影像模糊朦胧,好像在雾中看花一样,悲从中起,无可遏制。结语煞时化作期待的幻想:“后月逐君还,梦绕湖边路。”“梦绕”,用字精警,实谓恐怕再聚首也是在梦境里,前景渺茫了。

这是一首送别之作,全词紧扣一个“惜”字:惜之因,惜之状,惜之深,真情喷泻,哀怨递进,结构严紧,回环曲致,语浅意深,虚实互补。

生查子·诉别译文

三度别君来,此别真迟暮。白尽老髭(zī)须,明日淮(huái)南去。

译文:从前曾几度和你离别,这一次分手我们都已在暮年。你的胡须已经全都白了,明天就要动身去淮南。

酒罢月随人,泪湿花如雾。后月逐君还,梦绕湖边路。

译文:饮罢酒往回走时明月跟随着我,泪眼看花犹如迷蒙的云雾。盼望着他日明月也随你一同归来,想你的梦萦绕在这湖边的小路。

生查子·诉别注释

三度别君来,此别真迟暮。白尽老髭(zī)须,明日淮(huái)南去。

注释:三度别君来:谓三次与苏伯固作别。迟暮:比喻晚年,衰老。髭须:胡须。淮南:路名。这里指扬州。

酒罢月随人,泪湿花如雾。后月逐君还,梦绕湖边路。

注释:花如雾:谓老年头发花白,有如雾中看花。逐:随。

酒罢月随人,泪湿花如雾。后月逐君还,梦绕湖边路。

酒罢月随人,泪湿花如雾。后月逐君还,梦绕湖边路。

诗句注释:

花如雾:谓老年头发花白,有如雾中看花。逐:随。

诗句译文:

饮罢酒往回走时明月跟随着我,泪眼看花犹如迷蒙的云雾。盼望着他日明月也随你一同归来,想你的梦萦绕在这湖边的小路。