清明
清明原文
宫烛分烟眩晓霞,惊心知又度年华。
榆羹杏粥谁能办,自采庭前荠菜花。
《清明》原文及鉴赏赏析
清明原文
无花无酒过清明,兴味萧然似野僧(sēng)。
昨日邻家乞(qǐ)新火,晓窗分与读书灯。
清明赏析:这首诗所写的应该作者早年读书生活的真实情况,清苦,寂寞,还可能有孤独。为了前程,也许有兴趣或习惯的原因,临窗攻书,发奋苦读,过着山野僧人般的清苦生活。即使在清明节,没有像平常人那样外出踏青,去欣赏山花烂漫的春景,也没有邀约友朋饮酒作乐。君子慎独,作为读书人,没有忘记民俗传统——寒食节禁用烟火。一到禁忌烟火的期限过了,马上去邻居那里讨来灯火,抓紧时间,在静静的夜里继续苦苦用功,发奋苦读。
从这里可以看出古人读书的用功程度,我们虽然不推崇“兴味索然”,但是应该学习古人那种读书的毅力。
清明创作背景
此诗首见于南宋初年《锦绣万花谷》注明出唐诗,后依次见于《分门纂类唐宋时贤千家诗选》、明托名谢枋得《千家诗》、清康熙《御选唐诗》。《江南通志》载:杜牧任池州刺史时,曾到过杏花村饮酒,诗中杏花村指此。附近有杜湖、东南湖等胜景。
清明译文
无花无酒过清明,兴味萧然似野僧(sēng)。
译文:我是在无花可观赏,无酒可饮的情况下过这个清明节的,这样寂寞清苦的生活,就像荒山野庙的和尚,一切对于我来说都显得很萧条寂寞。
昨日邻家乞(qǐ)新火,晓窗分与读书灯。
译文:昨天从邻家讨来新燃的火种,在清明节的一大早,就在窗前点灯,坐下来潜心读书。
清明注释
无花无酒过清明,兴味萧然似野僧(sēng)。
注释:兴味:兴趣、趣味。萧然:清净冷落。
昨日邻家乞(qǐ)新火,晓窗分与读书灯。
注释:新火:唐宋习俗,清明前一日禁火寒食,到清明节再起火,称为“新火”。