跳转到主要内容

墨梅

墨梅原文

山边幽谷水边村,曾被疏花断客魂。

犹恨东风无意思,更吹烟雨暗黄昏。

《墨梅》原文及鉴赏赏析

墨梅原文

山边幽谷水边村,曾被疏花断客魂。

犹恨东风无意思,更吹烟雨暗黄昏。

墨梅赏析:

在山边幽静的山谷和水边的村落里,疏疏落落的梅花曾使得过客行人伤心断肠。尤其憎恨东风不解风情,更把烟雨吹拂地使黄昏更暗淡。

这首诗描写了开在山野村头的梅花,虽然地处偏远,梅花一样能给人带来含蓄的美,并给人带来情绪上的触动。

这笔墨梅更是孑孓独立,清高脱俗,隐忍着寂寞,在孤独中悄然地绽放着,也与作者落寞又清高的心绪产生共鸣。

墨梅创作背景

这是一首作者王冕题咏自己所画梅花的诗作。画作为《墨梅图》,纸本,墨笔,纵31.9cm,横50.9cm。自题:“吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。王冕元章为良佐作。”

墨梅译文

山边幽谷水边村,曾被疏花断客魂。

译文:在山边的幽谷里和水边的村庄中,疏疏落落的梅花让过客魂断不舍。

犹恨东风无意思,更吹烟雨暗黄昏。

译文:一直遗憾的是东风没有情趣,越发地吹拂着烟雾似的朦胧细雨使黄昏更加暗淡。

墨梅注释

山边幽谷水边村,曾被疏花断客魂。

注释:幽谷:幽静深邃的山谷。犹:仍然,还。

犹恨东风无意思,更吹烟雨暗黄昏。

注释:恨:悔恨,遗憾。无意思:没有风情,情趣。烟雨:像烟雾一样的朦胧细雨。