采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,
匿名
2024-03-19 03:41
"采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,
"出自于那首诗?
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,
的意思翻译
答:"采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈, 出自于《采薇》"
采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡(mǐ)室靡家,猃(xiǎn)狁(yǔn)之故。不遑(huáng)启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载(zài)饥载渴。我戍(shù)未定,靡使归聘(pìn)。
采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬(gǔ),不遑启处。忧心孔疚,我行不来!
彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎(róng)车既驾,四牡(mǔ)业业。岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙(kuí)骙。君子所依,小人所腓(féi)。四牡翼翼,象弭(mǐ)鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘(jí)!
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏(fēi)霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载(zài)饥载渴。我戍(shù)未定,靡使归聘(pìn)。
诗句注释:柔:柔嫩。“柔”比“作”更进一步生长。指刚长出来的薇菜柔嫩的样子。烈烈:炽烈,形容忧心如焚。载饥载渴:则饥则渴、又饥又渴。载……载……,即又……又……。戍:防守,这里指防守的地点。聘:问候的音信。
诗句译文:豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。
今日热门诗句
无端绕室思茫茫,明月当天万瓦霜。-出自《忆弟二首》
才高多感激,道直无往还。-出自《凌虚台》
野菊未尝种,秋花何处来。-出自《野菊》
云开见山高,木落知风劲。-出自《倪云林画》
风涛或遽止,处陆胡能归。-出自《枯鱼过河泣》
区区十里间,良友始追逐。-出自《次三月望日出游》