跳转到主要内容

《雉朝飞》原文及鉴赏赏析

雉朝飞原文

麦陇(lǒng)青青三月时,白雉(zhì)朝飞挟两雌。

锦衣绣翼何离褷,犊(dú)牧采薪感之悲。

春天和,白日暖。

啄食饮泉勇气满,争雄斗死绣颈断。

雉子班奏急管弦,倾心酒美尽玉碗。

枯杨枯杨尔生稊,我独七十而孤栖。

弹弦写恨意不尽,瞑目归黄泥。

雉朝飞赏析:

《诗经》中曾以“雉之朝飞”作为爱情生活的象征。后琴曲继承了这一主题,并流传着一个故事:牧犊子终年放牧打柴,直至暮年仍是孤身一人,他见雉鸟都是成双成对地愉快飞翔,非常羡慕,愈加感到自己的孤独凄凉,伤心地唱道:“雉朝飞兮鸣相和,雌雄群兮于山阿。我独伤兮未有室,时将暮兮可奈何?”据《乐府古题要解》记载,魏武帝时有个卢姓宫女,擅长此曲,可见它是源远流长的古曲。

《雉朝飞》原文及鉴赏赏析相关内容

雉朝飞原文

麦陇(lǒng)青青三月时,白雉(zhì)朝飞挟两雌。

锦衣绣翼何离褷,犊(dú)牧采薪感之悲。

春天和,白日暖。

啄食饮泉勇气满,争雄斗死绣颈断。

雉子班奏急管弦,倾心酒美尽玉碗。

枯杨枯杨尔生稊,我独七十而孤栖。

弹弦写恨意不尽,瞑目归黄泥。

雉朝飞译文

麦陇(lǒng)青青三月时,白雉(zhì)朝飞挟两雌。

译文:阳春三月,万物生机勃勃,垄上青青的麦苗散发着春天的气息,一只白色的雄野鸡带着两只雌鸡从田间飞起。

锦衣绣翼何离褷,犊(dú)牧采薪感之悲。

译文:雌鸟的新羽毛刚刚长出,色彩鲜亮,我这个老而无妻的人看到这情景心中感到一片凄凉。

春天和,白日暖。

译文:春风和煦,太阳暖洋洋的。

啄食饮泉勇气满,争雄斗死绣颈断。

译文:鸟儿们在河边啄食,成熟的雄鸟们为求得配偶在互相争斗,脖子上的羽毛散落一地,还不肯罢休。

雉子班奏急管弦,倾心酒美尽玉碗。

译文:雌鸟也急切地鸣叫着,准备好好地犒劳自己未来的丈夫。

枯杨枯杨尔生稊,我独七十而孤栖。

译文:就连枯死的杨树在春天都能生出嫩芽,为什么单独我一个人到了七十还一个人生活没有伴偶。

弹弦写恨意不尽,瞑目归黄泥。

译文:这种滋味是管弦音乐、诗词歌赋无法表达、无法排遣的,痛彻心扉,恐怕只有我死后化为灰烬,灵魂才能得以安息。

雉朝飞注释
雉朝飞原文

麦陇(lǒng)青青三月时,白雉(zhì)朝飞挟两雌。

锦衣绣翼何离褷,犊(dú)牧采薪感之悲。

春天和,白日暖。

啄食饮泉勇气满,争雄斗死绣颈断。

雉子班奏急管弦,倾心酒美尽玉碗。

枯杨枯杨尔生稊,我独七十而孤栖。

弹弦写恨意不尽,瞑目归黄泥。

雉朝飞注释:

注释:白雉:白色羽毛的野鸡。古时以之为瑞鸟。

注释:离蓰:毛羽始生貌。犊牧采薪:喻指老而无妻的人。

麦陇青青三月时,白雉朝飞挟两雌。

麦陇(lǒng)青青三月时,白雉(zhì)朝飞挟两雌。

诗句译文:

阳春三月,万物生机勃勃,垄上青青的麦苗散发着春天的气息,一只白色的雄野鸡带着两只雌鸡从田间飞起。

锦衣绣翼何离褷,犊牧采薪感之悲。

锦衣绣翼何离褷,犊(dú)牧采薪感之悲。

诗句译文:

雌鸟的新羽毛刚刚长出,色彩鲜亮,我这个老而无妻的人看到这情景心中感到一片凄凉。

春天和,白日暖。

春天和,白日暖。

诗句译文:

春风和煦,太阳暖洋洋的。

啄食饮泉勇气满,争雄斗死绣颈断。

啄食饮泉勇气满,争雄斗死绣颈断。

诗句译文:

鸟儿们在河边啄食,成熟的雄鸟们为求得配偶在互相争斗,脖子上的羽毛散落一地,还不肯罢休。

雉子班奏急管弦,倾心酒美尽玉碗。

雉子班奏急管弦,倾心酒美尽玉碗。

诗句译文:

雌鸟也急切地鸣叫着,准备好好地犒劳自己未来的丈夫。

枯杨枯杨尔生稊,我独七十而孤栖。

枯杨枯杨尔生稊,我独七十而孤栖。

诗句译文:

就连枯死的杨树在春天都能生出嫩芽,为什么单独我一个人到了七十还一个人生活没有伴偶。

弹弦写恨意不尽,瞑目归黄泥。

弹弦写恨意不尽,瞑目归黄泥。

诗句译文:

这种滋味是管弦音乐、诗词歌赋无法表达、无法排遣的,痛彻心扉,恐怕只有我死后化为灰烬,灵魂才能得以安息。