跳转到主要内容

春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宫遥。梦魂惯得无拘检,又

"春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宫遥。梦魂惯得无拘检,又 "出自于那首诗?

答:"春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宫遥。梦魂惯得无拘检,又 出自于《鹧鸪天·小令尊前见玉箫》"

鹧鸪天·小令尊前见玉箫原文

小令尊前见玉箫。银灯一曲太妖娆(ráo)。歌中醉倒谁能恨,唱罢归来酒未消。

春悄悄,夜迢(tiáo)迢。碧云天共楚宫遥。梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。

春悄悄,夜迢迢。碧云天共楚宫遥。梦魂惯得无拘检,又 的意思翻译

春悄悄,夜迢(tiáo)迢。碧云天共楚宫遥。梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥。

诗句注释:

夜迢迢:形容夜漫长。碧云天:天上神仙所居之处。楚宫:楚王之宫殿,此暗用楚王与巫山神女的典故。梦魂:古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,惯得:纵容,随意,拘检:检束,拘束。谢桥:唐宰相李德裕的侍妾谢秋娘是当时著名的歌妓,李曾作《谢秋娘》悼念她。后世因以“谢娘”泛指歌妓,以“谢家”泛指歌儿舞女的居处,“谢桥”代指通往烟花巷陌的路。

诗句译文:

春天如此静悄,春夜如此漫长,迟迟不见破晓。仰望碧空的游云,难道它跟楚国宫殿一样地天远路遥。做个梦吧,只有梦境才能打破束缚人的框框条条,这是梦,还是真,反正我踏着满地杨花走过了谢家的小桥。

今日热门诗句