跳转到主要内容

虞美人·黄昏又听城头角注释

 黄昏又听城头角,病起心情恶。药炉初沸短檠青,无那残香半缕恼多情。

注释:黄昏又听城头角,病起心情恶。

多情自古原多病,清镜怜清影。一声弹指泪如丝,央及东风休遣(qiǎn)玉人知。

注释:短檠:短柄之灯。

虞美人·黄昏又听城头角注释相关内容

虞美人·黄昏又听城头角原文

多情自古原多病,清镜怜清影。一声弹指泪如丝,央及东风休遣(qiǎn)玉人知。

《虞美人·黄昏又听城头角》原文及鉴赏赏析
虞美人·黄昏又听城头角原文

多情自古原多病,清镜怜清影。一声弹指泪如丝,央及东风休遣(qiǎn)玉人知。

虞美人·黄昏又听城头角赏析:

纳兰的词,总是让人感觉缱绻幽情,该词自然也不例外。全词辞藻优雅,言浅意深,可谓是直抒胸臆的佳作。

一开篇,作者就描绘了这样一个场面,“黄昏又听城头角,病起心情恶”,黄昏时分,城头号角响起,词人身患疾病,心情异常低落。接着纳兰向我们交代了此时他正在做什么,“药炉初沸短檠青,无那残香半缕恼多情”。

那么,纳兰到底是因何而生病呢?他在下片给出了答案:“多情自古原多病。”患病之人一般都会自怜自伤,纳兰自然也不例外,更何况是独自病在异乡,没有亲人的悉心照料,没有朋友的嘘寒问暖,所以他只能无奈地揽镜自照,结果看到的却是自己日渐消瘦的容貌。

词的结尾两句似乎很好理解,“一声弹指泪如丝,央及东风休遣玉人知”,病中的纳兰触景伤情,以至于轻轻弹一下手指,就伤心得泪下如丝,但是他又不想让想念之人知道自己患病的消息后徒增伤心,于是央求东风不要把这个消息告诉他。

这里的“弹指”指代别的是纳兰好友顾贞观的词集《弹指集》。那尾句中的“玉人”又如何解释呢?从通常意义上理解,它当然是指美丽洁白的女子。另外,它也会被用来指代风流俊美的才郎,由此看来,纳兰以玉人来称呼顾贞观,也就变得合情合理。

全词浅显易懂,读起来朗朗上口,富有音乐感,充分体现了纳兰词“率直性灵”的风格。

虞美人·黄昏又听城头角创作背景

该词初看之下是写给恋人的,但细细品读,发现另有端倪。从文中“弹指”等可以看出这首词是词人为怀念友人顾贞观而写下,具体创作年份未知。

参考资料:

1、(清)纳兰性德著;何灏等注析.纳兰词:长江文艺出版社,2014.09:第168页

虞美人·黄昏又听城头角译文

译文:黄昏又听城头角,病起心情恶。

多情自古原多病,清镜怜清影。一声弹指泪如丝,央及东风休遣(qiǎn)玉人知。

译文:黄昏时分又听到城头传来号角声,病中的我勉强坐起,心情不佳。药刚刚煮沸,灯烛发出青色的光焰,快要烧尽的熏香散发半缕青烟,又勾起无限伤感。

 黄昏又听城头角,病起心情恶。药炉初沸短檠青,无那

 黄昏又听城头角,病起心情恶。药炉初沸短檠青,无那残香半缕恼多情。

诗句注释:

黄昏又听城头角,病起心情恶。

诗句译文:

黄昏又听城头角,病起心情恶。

多情自古原多病,清镜怜清影。一声弹指泪如丝,央及东

多情自古原多病,清镜怜清影。一声弹指泪如丝,央及东风休遣(qiǎn)玉人知。

诗句注释:

短檠:短柄之灯。

诗句译文:

黄昏时分又听到城头传来号角声,病中的我勉强坐起,心情不佳。药刚刚煮沸,灯烛发出青色的光焰,快要烧尽的熏香散发半缕青烟,又勾起无限伤感。