跳转到主要内容

咏雨·其二注释

和气吹绿野,梅雨洒芳田。新流添旧涧,宿雾足朝烟。

注释:和气:古人认为天地间阴气与阳气交合而成之气。绿:绿色。野:田野。梅雨:本指初夏产生的阴雨天气。因时值梅子黄熟,故亦称黄梅天。

雁湿行无次,花沾色更鲜。对此欣登岁,披襟弄五弦。

注释:宿雾:即夜雾。足脚。朝烟:指早晨的炊烟。

咏雨·其二注释相关内容

咏雨·其二原文

和气吹绿野,梅雨洒芳田。新流添旧涧,宿雾足朝烟。

雁湿行无次,花沾色更鲜。对此欣登岁,披襟弄五弦。

《咏雨·其二》原文及鉴赏赏析
咏雨·其二原文

和气吹绿野,梅雨洒芳田。新流添旧涧,宿雾足朝烟。

雁湿行无次,花沾色更鲜。对此欣登岁,披襟弄五弦。

咏雨·其二赏析:

中国古代的皇帝都特别看重农业。新旧《唐书》及《贞观政要》中均记载了唐太宗非常关心农业的事迹。

此诗前六句均写景物,用词生动且令人感觉诗中所描述的景象栩栩如生。尾联为抒发个人的情感。此诗还有一个艺术特点是每一句都流露出对这场及时雨的喜悦之情,但却通篇不用一个“喜”字。

这两诗除了尾联外,其余的联句都采用对仗的方式来写,不仅对仗工整,且音律和谐,读起来朗朗上口。在描写景物方面,把大自然的神韵通过诗句体现出来。笔者认为,古代名家写诗的技巧和方法,有时很难用几句话把它都讲明了,但往往我们在仔细赏读过后,常能意会出其中的神韵,并且有如饮甘泉的感觉。

咏雨·其二创作背景

唐太宗每年都要参加春耕的大典,而且还常常亲耕于籍田,常去籍田中查看年景,决不因其他政事而耽误农时。中国古代有一句农谚说:“春雨贵如油”;因此,唐太宗看到这场“梅雨”有利于农作物的收成时,非常高兴的写了这首诗。

咏雨·其二译文

和气吹绿野,梅雨洒芳田。新流添旧涧,宿雾足朝烟。

译文:阴阳混合之气吹着绿色的田野,梅雨洒在稻田里。

雁湿行无次,花沾色更鲜。对此欣登岁,披襟弄五弦。

译文:新流加旧涧,夜雾值得早上的烟。

和气吹绿野,梅雨洒芳田。新流添旧涧,宿雾足朝烟。

和气吹绿野,梅雨洒芳田。新流添旧涧,宿雾足朝烟。

诗句注释:

和气:古人认为天地间阴气与阳气交合而成之气。绿:绿色。野:田野。梅雨:本指初夏产生的阴雨天气。因时值梅子黄熟,故亦称黄梅天。

诗句译文:

阴阳混合之气吹着绿色的田野,梅雨洒在稻田里。

雁湿行无次,花沾色更鲜。对此欣登岁,披襟弄五弦。

雁湿行无次,花沾色更鲜。对此欣登岁,披襟弄五弦。

诗句注释:

宿雾:即夜雾。足脚。朝烟:指早晨的炊烟。

诗句译文:

新流加旧涧,夜雾值得早上的烟。