溪居即事注释
2023-01-08 07:45
篱(lí)外谁家不系(jì)船,春风吹入钓鱼湾。
注释:系:栓,捆绑。
小童疑是有村客,急向柴门去却关。
注释:却关:打开门闩。
溪居即事注释相关内容
溪居即事原文
篱(lí)外谁家不系(jì)船,春风吹入钓鱼湾。
小童疑是有村客,急向柴门去却关。
《溪居即事》原文及鉴赏赏析
溪居即事原文
篱(lí)外谁家不系(jì)船,春风吹入钓鱼湾。
小童疑是有村客,急向柴门去却关。
溪居即事赏析:这首诗写眼前所见,信手拈来,自然成篇。所写虽日常生活小事,却能给人以美的熏陶。这首诗纯用白描,不做作,不涂饰,朴素自然,平淡疏野,真可谓洗尽铅华,得天然之趣,因而诗味浓郁,意境悠远。诗人给读者展现出一幅素淡的水乡风景。
溪居即事译文
篱(lí)外谁家不系(jì)船,春风吹入钓鱼湾。
译文:篱笆外面不知是谁家没有系好船只。春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾。
小童疑是有村客,急向柴门去却关。
译文:有一位小孩正玩得高兴,突然发现有船进湾来了,以为是村里来了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴门打开。
篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。
篱(lí)外谁家不系(jì)船,春风吹入钓鱼湾。
诗句注释:系:栓,捆绑。
诗句译文:篱笆外面不知是谁家没有系好船只。春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾。
小童疑是有村客,急向柴门去却关。
小童疑是有村客,急向柴门去却关。
诗句注释:却关:打开门闩。
诗句译文:有一位小孩正玩得高兴,突然发现有船进湾来了,以为是村里来了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴门打开。