薤露
薤露原文
惟汉二十世,所任诚不良。沐猴而冠带,知小而谋强。
犹豫不敢断,因狩执君王。白虹为贯日,已亦先受殃。
贼臣持国柄,杀主灭宇京。荡覆帝基业,宗庙以燔丧。
播越西迁移,号泣而且行。瞻彼洛城郭,微子为哀伤。
《薤露》原文及鉴赏赏析
薤露原文
薤(xiè)上露,何易晞(xī)。
露晞明朝更复落,人死一去何时归。
薤露赏析:《薤露》本是送葬的哀歌。旧说出于楚汉之际的田横的门客,田横被汉高祖征召,半途自杀,他的门客哀悼他作了此歌。至汉武帝时,李延年分为二曲,《薤露》送王公贵人,《蒿里》送士大夫庶人。
薤露译文
薤(xiè)上露,何易晞(xī)。
译文:薤叶上的露水,是多么容易晒干啊!
露晞明朝更复落,人死一去何时归。
译文:露水虽然今日被晒干,但明日清晨又会落在薤叶上。而人命奄忽,一旦死去,就再没有醒来的时候。
薤露注释
薤露原文
薤(xiè)上露,何易晞(xī)。
露晞明朝更复落,人死一去何时归。
薤露注释:注释:薤:植物名,叶子丛生,细长中空,断面为三角形,伞形花序,花是紫色的。晞:晒干。