跳转到主要内容

薤露

薤露原文

惟汉二十世,所任诚不良。沐猴而冠带,知小而谋强。

犹豫不敢断,因狩执君王。白虹为贯日,已亦先受殃。

贼臣持国柄,杀主灭宇京。荡覆帝基业,宗庙以燔丧。

播越西迁移,号泣而且行。瞻彼洛城郭,微子为哀伤。

《薤露》原文及鉴赏赏析

薤露原文

(xiè)上露,何易晞(xī)

露晞明朝更复落,人死一去何时归。

薤露赏析:

《薤露》本是送葬的哀歌。旧说出于楚汉之际的田横的门客,田横被汉高祖征召,半途自杀,他的门客哀悼他作了此歌。至汉武帝时,李延年分为二曲,《薤露》送王公贵人,《蒿里》送士大夫庶人。

薤露译文

(xiè)上露,何易晞(xī)

译文:薤叶上的露水,是多么容易晒干啊!

露晞明朝更复落,人死一去何时归。

译文:露水虽然今日被晒干,但明日清晨又会落在薤叶上。而人命奄忽,一旦死去,就再没有醒来的时候。

薤露注释

薤露原文

(xiè)上露,何易晞(xī)

露晞明朝更复落,人死一去何时归。

薤露注释:

注释:薤:植物名,叶子丛生,细长中空,断面为三角形,伞形花序,花是紫色的。晞:晒干。