跳转到主要内容

题友人云母障子译文

君家云母障(zhàng),时向野庭开。

译文:您家云母石做成的漂亮屏风,经常拿到外面的庭院里张开。

自有山泉入,非因采画来。

译文:屏风上有淙淙的山泉流淌的纹路,并不是彩绘能画得出来。

题友人云母障子译文相关内容

题友人云母障子原文

君家云母障(zhàng),时向野庭开。

自有山泉入,非因采画来。

题友人云母障子注释

君家云母障(zhàng),时向野庭开。

注释:云母:矿石名,俗称千层纸。古代诗词中性质、状态、光色等如云母的事物如美石、白花、冰雪、鳞片,也称云母。这里指用来制作障子的美丽的石材。障子:一种家具,可看作是一面用来分割房间的简易墙体;也用来遮挡视线、屏蔽风,现在人们习惯称为“屏风”。时:一作“持”。

自有山泉入,非因采画来。

注释:因:一作“关”。

君家云母障,时向野庭开。

君家云母障(zhàng),时向野庭开。

诗句注释:

云母:矿石名,俗称千层纸。古代诗词中性质、状态、光色等如云母的事物如美石、白花、冰雪、鳞片,也称云母。这里指用来制作障子的美丽的石材。障子:一种家具,可看作是一面用来分割房间的简易墙体;也用来遮挡视线、屏蔽风,现在人们习惯称为“屏风”。时:一作“持”。

诗句译文:

您家云母石做成的漂亮屏风,经常拿到外面的庭院里张开。

自有山泉入,非因采画来。

自有山泉入,非因采画来。

诗句注释:

因:一作“关”。

诗句译文:

屏风上有淙淙的山泉流淌的纹路,并不是彩绘能画得出来。