跳转到主要内容

题诗后译文

两句三年得,一吟(yín)双泪流。

译文:这两句诗我琢磨三年才写出,一读起来禁不住两行热泪流出来。

知音如不赏(shǎng),归卧故山秋。

译文:了解我思想情感的好朋友如果不欣赏这两句诗,我只好回到以前住过的故乡(山中),在瑟瑟秋风中安稳地睡了。

题诗后译文相关内容

题诗后原文

两句三年得,一吟(yín)双泪流。

知音如不赏(shǎng),归卧故山秋。

《题诗后》原文及鉴赏赏析
题诗后原文

两句三年得,一吟(yín)双泪流。

知音如不赏(shǎng),归卧故山秋。

题诗后赏析:

贾岛作诗锤字炼句精益求精,布局谋篇也煞费苦心。这首诗就是他视艺术为生命,全身心投入,执着追求完美境界的精神风貌的真实写照。

题诗后注释

两句三年得,一吟(yín)双泪流。

注释:吟:读,诵。

知音如不赏(shǎng),归卧故山秋。

注释:知音:指了解自己思想情感的好朋友。赏:欣赏。得:此处指想出来。

两句三年得,一吟双泪流。

两句三年得,一吟(yín)双泪流。

诗句注释:

吟:读,诵。

诗句译文:

这两句诗我琢磨三年才写出,一读起来禁不住两行热泪流出来。

知音如不赏,归卧故山秋。

知音如不赏(shǎng),归卧故山秋。

诗句注释:

知音:指了解自己思想情感的好朋友。赏:欣赏。得:此处指想出来。

诗句译文:

了解我思想情感的好朋友如果不欣赏这两句诗,我只好回到以前住过的故乡(山中),在瑟瑟秋风中安稳地睡了。