题诗后译文
2023-01-08 07:41
两句三年得,一吟(yín)双泪流。
译文:这两句诗我琢磨三年才写出,一读起来禁不住两行热泪流出来。
知音如不赏(shǎng),归卧故山秋。
译文:了解我思想情感的好朋友如果不欣赏这两句诗,我只好回到以前住过的故乡(山中),在瑟瑟秋风中安稳地睡了。
题诗后译文相关内容
题诗后原文
两句三年得,一吟(yín)双泪流。
知音如不赏(shǎng),归卧故山秋。
《题诗后》原文及鉴赏赏析
题诗后原文
两句三年得,一吟(yín)双泪流。
知音如不赏(shǎng),归卧故山秋。
题诗后赏析:贾岛作诗锤字炼句精益求精,布局谋篇也煞费苦心。这首诗就是他视艺术为生命,全身心投入,执着追求完美境界的精神风貌的真实写照。
题诗后注释
两句三年得,一吟(yín)双泪流。
注释:吟:读,诵。
知音如不赏(shǎng),归卧故山秋。
注释:知音:指了解自己思想情感的好朋友。赏:欣赏。得:此处指想出来。
两句三年得,一吟双泪流。
两句三年得,一吟(yín)双泪流。
诗句注释:吟:读,诵。
诗句译文:这两句诗我琢磨三年才写出,一读起来禁不住两行热泪流出来。
知音如不赏,归卧故山秋。
知音如不赏(shǎng),归卧故山秋。
诗句注释:知音:指了解自己思想情感的好朋友。赏:欣赏。得:此处指想出来。
诗句译文:了解我思想情感的好朋友如果不欣赏这两句诗,我只好回到以前住过的故乡(山中),在瑟瑟秋风中安稳地睡了。