左按天孙织锦丝,右斡仙人飞海杖。
匿名
2023-01-18 08:56
"左按天孙织锦丝,右斡仙人飞海杖。
"出自于那首诗?
答:"左按天孙织锦丝,右斡仙人飞海杖。 出自于《听筝》"
抽弦促柱听秦筝(zhēng),无限秦人悲怨(yuàn)声。
译文:那忽急忽徐、时高时低的古筝声,就从这变化巧妙的指尖飞出来,传入耳中秦筝声声,使人联想到秦人的悲怨之声。
似逐春风知柳态,如随啼鸟识花情。
译文:筝声像柳条拂着春风絮絮话别,又像杜鹃鸟绕着落花,娟娟啼血。
谁家独夜愁灯影?何处空楼思月明?
译文:那低沉、幽咽的筝声,好像谁家的白发老母黑夜里独坐灯前,为游子不归而对影忧愁。
更(gèng)入几重(chóng)离别恨,江南歧(qí)路洛阳城。
译文:又好像谁家的少妇独自守立空楼,为丈夫远出而望月长叹。筝声本来就苦,更何况又掺入了我的重重离别之恨,南北远离,相隔千里,两地相思。
抽弦促柱听秦筝(zhēng),无限秦人悲怨(yuàn)声。
注释:筝:一种拨弦乐器,相传为秦人蒙恬所制,故又名“秦筝”。它发音凄苦,令人“感悲音而增叹,怆憔悴而怀愁”(汉侯瑾《筝赋》)。抽弦促柱:筝的长方形音箱面上,张弦十三根,每弦用一柱支撑,柱可左右移动以调节音量。弹奏时,以手指或鹿骨爪拨弄筝弦;缓拨叫“抽弦”,急拨叫“促柱”。
似逐春风知柳态,如随啼鸟识花情。
注释:“似逐”两句:似,好像。逐,追逐。态,状态,情态。随,追随。识,认得,辨别。
谁家独夜愁灯影?何处空楼思月明?
注释:独夜:孤独一人的夜晚。灯影:灯下的影子。空楼:没有人的楼房。
更(gèng)入几重(chóng)离别恨,江南歧(qí)路洛阳城。
注释:更:更加,愈加。几重:几层。“江南”句:指南北远离,两地相思。
今日热门诗句
相持未定各为君,秦政山河此地分。-出自《鸿沟》
此地一为别,孤蓬万里征。-出自《送友人》
飘若风尘逝,忽若庆云晞。-出自《咏怀八十二首》
玉洁箕岩下,金声濑沂滨。-出自《咏利城山居》
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。-出自《琵琶行》
彷佛佳人,清颜如玉。-出自《失题》
但余平生物,举目情凄洏。-出自《形影神三首》