跳转到主要内容

题画兰译文

身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠(chóu)

译文:兰花生长在山岩的顶处,它的香气飘散四溢,在突出的岩石和岩缝中,美妙的花香浓郁芬芳。

非无脚下浮云闹,来不相知去不留。

译文:不是脚下没有浮云翻滚的喧闹,只是兰花不愿去理睬它们,不知道它们什么时候来到,更不会在它们离去时去挽留。

题画兰译文相关内容

题画兰原文

身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠(chóu)

非无脚下浮云闹,来不相知去不留。

《题画兰》原文及鉴赏赏析
题画兰原文

身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠(chóu)

非无脚下浮云闹,来不相知去不留。

题画兰赏析:

全诗是借咏物表达高人隐士的情操,孤芳自赏而不为世俗纷扰打动。诗文赞美了兰花在艰苦恶劣的环境里,卓尔独立的品行,歌咏了兰花淡泊的心态,借此表白自己坚持操守、淡薄自足、追求个性自由的情怀。抒发了作者淡泊名利,不随波逐流的高尚情操。全诗的重点在后两句,可以对照五柳先生陶渊明的“结庐在人境,而无车马喧,问君何能尔?心远地自偏”来理解。

题画兰注释

身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠(chóu)

注释:顶:顶头。突:高出周围。稠:浓郁。

非无脚下浮云闹,来不相知去不留。

注释:非:不是。浮云:天上的云。闹:喧哗。

身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠。

身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠(chóu)

诗句注释:

顶:顶头。突:高出周围。稠:浓郁。

诗句译文:

兰花生长在山岩的顶处,它的香气飘散四溢,在突出的岩石和岩缝中,美妙的花香浓郁芬芳。

非无脚下浮云闹,来不相知去不留。

非无脚下浮云闹,来不相知去不留。

诗句注释:

非:不是。浮云:天上的云。闹:喧哗。

诗句译文:

不是脚下没有浮云翻滚的喧闹,只是兰花不愿去理睬它们,不知道它们什么时候来到,更不会在它们离去时去挽留。