隋宫
隋宫原文
乘兴南游不戒严,九重谁省谏(jiàn)书函。
春风举国裁宫锦,半作障(zhàng)泥半作帆。
《隋宫》原文及鉴赏赏析
隋宫原文
乘兴南游不戒严,九重谁省谏(jiàn)书函。
春风举国裁宫锦,半作障(zhàng)泥半作帆。
隋宫赏析:此诗讽咏隋炀帝奢侈嬉游之事。首二句写炀帝任兴恣游,肆行无忌,且滥杀忠谏之士,遂伏下杀身之祸。次二句取裁锦一事写其耗费之巨,将一人与举国、宫锦与障泥和船帆对比,突出炀帝之骄奢淫逸。然而全诗无一议论之语,于风华流美的叙述之中,暗寓深沉之虑,令人鉴古事而思兴亡。
隋宫创作背景
此诗是诗人晚年江东之游时所作,约作于唐宣宗大中十一年(857年),与同名七绝同时,当时李商隐因柳仲郢推荐,任盐铁推官,游江东。
参考资料:
1、韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:435-437
2、周振甫.李商隐选集:江苏教育出版社,2006:317-318
隋宫译文
乘兴南游不戒严,九重谁省谏(jiàn)书函。
译文:隋炀帝为南游江都不顾安全,九重宫中有谁理会劝谏书函。
春风举国裁宫锦,半作障(zhàng)泥半作帆。
译文:春游中全国裁制的绫罗锦缎,一半作御马障泥一半作船帆。
隋宫注释
乘兴南游不戒严,九重谁省谏(jiàn)书函。
注释:乘兴句:此言不戒严,意谓炀帝骄横无忌,毫无戒备。九重:指皇帝居住的深宫。省:明察,懂得。谏书函:给皇帝的谏书。
春风举国裁宫锦,半作障(zhàng)泥半作帆。
注释:宫锦:供皇家使用的高级锦缎。障泥:马鞯,垫在马鞍的下面,两边下垂至马蹬,用来挡泥土。