跳转到主要内容

菩萨蛮·越城晚眺注释

西风吹散云头雨,斜阳却照天边树。树色荡湖波,波光艳绮(qǐ)罗。

注释:波:一作“青”。绮罗:华贵的丝织品或丝绸衣服。

征鸿何处起,点点残霞里。月上海门山,山河莽(mǎng)苍间。

注释:征鸿:大雁于秋天南来。海门:指江水入海之口。

菩萨蛮·越城晚眺注释相关内容

菩萨蛮·越城晚眺原文

西风吹散云头雨,斜阳却照天边树。树色荡湖波,波光艳绮(qǐ)罗。

征鸿何处起,点点残霞里。月上海门山,山河莽(mǎng)苍间。

菩萨蛮·越城晚眺译文

西风吹散云头雨,斜阳却照天边树。树色荡湖波,波光艳绮(qǐ)罗。

译文:秋风吹来,雨过天晴,斜阳远照,可以看到远处天边的树林。青青的湖波荡漾着树影,粼粼波光闪亮,比那些华贵的衣服还要艳丽。

征鸿何处起,点点残霞里。月上海门山,山河莽(mǎng)苍间。

译文:渐渐消退的残霞里,有几只大雁飞来。月亮从海口那边的山上升起,整个山河都沉浸在没有边际的苍茫之间。

西风吹散云头雨,斜阳却照天边树。树色荡湖波,波光艳

西风吹散云头雨,斜阳却照天边树。树色荡湖波,波光艳绮(qǐ)罗。

诗句注释:

波:一作“青”。绮罗:华贵的丝织品或丝绸衣服。

诗句译文:

秋风吹来,雨过天晴,斜阳远照,可以看到远处天边的树林。青青的湖波荡漾着树影,粼粼波光闪亮,比那些华贵的衣服还要艳丽。

征鸿何处起,点点残霞里。月上海门山,山河莽苍间。

征鸿何处起,点点残霞里。月上海门山,山河莽(mǎng)苍间。

诗句注释:

征鸿:大雁于秋天南来。海门:指江水入海之口。

诗句译文:

渐渐消退的残霞里,有几只大雁飞来。月亮从海口那边的山上升起,整个山河都沉浸在没有边际的苍茫之间。