长记曾陪燕游。酬妙舞清歌,丽锦缠头。殢酒为花,十载
匿名
2023-01-08 07:51
"长记曾陪燕游。酬妙舞清歌,丽锦缠头。殢酒为花,十载
"出自于那首诗?
长记曾陪燕游。酬妙舞清歌,丽锦缠头。殢酒为花,十载
的意思翻译
答:"长记曾陪燕游。酬妙舞清歌,丽锦缠头。殢酒为花,十载 出自于《梦扬州·晚云收》"
晚云收。正柳塘、烟雨初休。燕子未归,恻(cè)恻清寒如秋。小栏外,东风软,透绣帷(wéi)、花蜜香稠(chóu)。江南远,人何处,鹧(zhè)鸪(gū)啼破春愁。
长记曾陪燕游。酬(chóu)妙舞清歌,丽锦缠头。殢(tì)酒为花,十载因谁淹留。醉鞭(biān)拂面归来晚,望翠楼,帘卷金钩。佳会阻,离情正乱,频梦扬州。
长记曾陪燕游。酬(chóu)妙舞清歌,丽锦缠头。殢(tì)酒为花,十载因谁淹留。醉鞭(biān)拂面归来晚,望翠楼,帘卷金钩。佳会阻,离情正乱,频梦扬州。
诗句注释:缠头:唐宋时以锦彩赏赐歌女舞妓,称“缠头”。实指赏赐的酬金。殢酒为花:沉溺于酒色之中。醉鞭拂面:酒醉中用马鞭在脸上轻轻拂拭。翠楼:华美的高楼。后多指女子所居。佳会:犹佳期。指与所欢的约会。离情正乱:离别的痛苦正使心情烦乱。
诗句译文:我记得,曾陪你一起宴游,为了报答你优美的舞姿和清妙的歌声,我用丽锦为你缠头。我迷恋酒色,长时间地淹留在扬州,还不是因为你吗?在那些日子里,我经常骑马去游乐,直到天黑了,才喝得醉醺醺地回来。可抬头望翠楼时,你每次都卷起帘子,在等待着我。可惜现在我俩远隔千山万水,难以相会。想你想得我心绪烦乱,只能在梦中频频地与你相会了。
今日热门诗句
山花雨后红,野草风前绿。-出自《山行》
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。-出自《将进酒》
徒令上将挥神笔,终见降王走传车。-出自《筹笔驿》
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。-出自《客至》
戎马关山北,凭轩涕泗流。-出自《登岳阳楼》
明月出天山,苍茫云海间。-出自《关山月》
床前明月光,疑是地上霜。-出自《静夜思》
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。-出自《嫦娥》
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。-出自《将进酒》
为问元戎窦车骑,何时返旆勒燕然。-出自《春思》
一声已动物皆静,四座无言星欲稀。-出自《琴歌》
铅华不可弃,莫是藁砧归。-出自《玉台体》
白头搔更短,浑欲不胜簪。-出自《春望》
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。-出自《客至》
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。-出自《客至》
国破山河在,城春草木深。-出自《春望》