结客少年场行创作背景
《结客少年场行》是写游侠题材的乐府旧题。古代许多文人都具有任侠使气的情怀,运用此乐府诗题写下了许多荡气回肠的诗篇。但是比较而言,鲍照诗多市侩气,李白也多轻浮气;刘孝威诗多谄媚气,刘绍安诗多名利气,卢照邻诗气脉偏滞,写得比较沉着浑雅的当数虞世南诗。
参考资料:
1、杨旭辉主编;苏州大学《唐诗鉴赏大辞典》编写组编.唐诗鉴赏大辞典:彩色版.北京:中华书局,2011:6-8
结客少年场行创作背景相关内容
结客佩吴钩,横行度陇头。雁在弓前落,云从阵后浮。
吴师惊燧象,燕将警奔牛。转蓬飞不息,冰河结未流。
若使三边定,当封万户侯。
韩魏多奇节,倜(tì)傥(tǎng)遗声利。
共矜(jīn)然诺心,各负纵横志。
结交一言重,相期千里至。
绿沉明月弦,金络浮云辔(pèi)。
吹箫入吴市,击筑游燕肆。
寻源博望侯,结客远相求。
少年怀一顾,长驱背陇(lǒng)头。
焰焰戈霜动,耿(gěng)耿剑虹浮。
天山冬夏雪,交河南北流。
云起龙沙暗,木落雁门秋。
轻生殉(xùn)知己,非是为身谋。
结客少年场行赏析:这首诗发端二句已概全篇之旨,“韩魏多奇节,倜傥遗声利”,以下均围绕“多奇节”处而展开。承接此二句,以下八句历叙少年游侠者的精神品格与豪荡气魄。“绿沉明月弦,金络浮云辔”,此十字着重从形象上描绘少年侠士潇洒倜傥的飒爽英姿。“吹箫入吴市,击筑游燕肆”,伍子胥有经文纬武之才,因楚平王听信谗言杀害伍奢与伍尚,他逃奔吴国,欲借外力以报杀父兄之仇。伍子胥在吴都梅里(即今无锡梅村),举目无亲,衣食无着,被迫吹起斑竹箫管,在市中乞食,后得公子光的赏识,谋刺王僚,成就大业。高渐离与荆轲为友,善击筑,“荆轲嗜酒,日与狗屠及高渐离饮于燕市,酒酣以往,高渐离击筑,荆轲和而歌于市中,相乐也,已而相泣,旁若无人者”(《史记·刺客列传》)。后燕亡,高渐离为秦王击筑,因在筑中置铅以伺机击秦王,未果被害。游侠之人并非久居人上,即使沉沦下僚之时,胸中仍怀一股不可磨灭之气。这段奇气促其忍辱负重,完成自己重然诺的历史使命。
下面以博望侯张骞的典故轻轻地转到了游侠儿慷慨立边功的主题上来,继写其在战场上杀敌报国的“奇节”。张骞出使西域,穷河源,直至昆仑山下,“大宛之迹,元因博望;始究河源,旋窥海上”(《史记·大宛列传》)。其开疆拓土的历史功绩永不可磨灭,“博望侯”就衍化为英雄主义的象征,而与任侠风气相联系在一起了。“寻源博望侯,结客远相求”,游侠儿亦如博望侯怀抱赴边立功之志。云气散漫风萧索,紫塞雁门草木凋,艰苦的边关生活并没有消损少年游侠奋勇杀敌、报效国家的豪情壮志;而是黄沙穿金甲,马革裹尸还,甘愿赴汤蹈火以报知己之恩遇。这样就自然引出了“轻生殉知己,非是为身谋”的感慨来,这既照应了开头的“遗声利”,也使全篇的中心思想得到统一。
综观全诗,首联已概括全篇之主旨,“侠”之精神在“奇”,此“奇”非他“奇”,而是奇在其轻身重义上,奇在其士为知己者死上,奇在其“遗声利”“非是为身谋”上,正与尾联相应。中篇尽叙侠客之态,承首联之“奇”而启尾联之“殉知己”“一言重”“垂一顾”“千里至”“远相求”,皆应照生情,写得气脉流转、神情摇曳,悲壮英豪之中有清新雅致之音,与虞氏的一贯风格有其相通之处。
韩魏多奇节,倜(tì)傥(tǎng)遗声利。
译文:韩魏多有轻生重义、为知己者死的游侠,洒脱不拘留下名利。
共矜(jīn)然诺心,各负纵横志。
译文:少年游侠者重然诺、好结交,各负凌云之志。
结交一言重,相期千里至。
译文:然而一言九鼎,一旦结交,即千里相会。
绿沉明月弦,金络浮云辔(pèi)。
译文:绿带缠绕在如月的弓弦上,金丝绦络住如云的马辔头。
吹箫入吴市,击筑游燕肆。
译文:伍子胥过着流亡乞食的生活,高渐离为欲前去刺杀秦王的荆轲击筑送行。
寻源博望侯,结客远相求。
译文:张骞出使西域,穷河源,游侠儿亦如博望侯怀抱赴边立功之志。
少年怀一顾,长驱背陇(lǒng)头。
译文:只要君王一垂顾,肝脑涂地、流血野草也在所不辞,都会义无反顾地奔赴战场。
焰焰戈霜动,耿(gěng)耿剑虹浮。
译文:刀光剑影映照着游侠儿矫健的身影,强弓劲弩尽显少年侠士的身手。
天山冬夏雪,交河南北流。
译文:天山无论是冬日夏日都会飞雪,交河南北向流淌着。
云起龙沙暗,木落雁门秋。
译文:云从漠北边塞升起,雁门关的秋日草木早已凋零。
轻生殉(xùn)知己,非是为身谋。
译文:游侠为知己者死,不是为自己谋名利。
韩魏多奇节,倜(tì)傥(tǎng)遗声利。
共矜(jīn)然诺心,各负纵横志。
结交一言重,相期千里至。
绿沉明月弦,金络浮云辔(pèi)。
吹箫入吴市,击筑游燕肆。
寻源博望侯,结客远相求。
少年怀一顾,长驱背陇(lǒng)头。
焰焰戈霜动,耿(gěng)耿剑虹浮。
天山冬夏雪,交河南北流。
云起龙沙暗,木落雁门秋。
轻生殉(xùn)知己,非是为身谋。
结客少年场行注释:注释:声利:名利。
注释:绿沉:浓绿色。
注释:吹箫入吴市:过着流亡乞食的生活。伍子胥为报父兄之仇,从楚国逃到吴国,曾在吴国吹箫乞食。击筑游燕肆:荆轲欲前去刺杀秦王,其友高渐离在易水击筑为他送行。
注释:寻缘博望:指汉代的张骞,汉武帝命其穷黄河之源,因出使西域。
注释:陇头:陇山,六盘山南段的别称。
注释:龙沙:河北喜峰口外卢龙山后的大漠,后泛指漠北边塞之地。雁门:长城上重要的关隘雁门关,在山西代县北部。
韩魏多奇节,倜(tì)傥(tǎng)遗声利。
诗句译文:韩魏多有轻生重义、为知己者死的游侠,洒脱不拘留下名利。
共矜(jīn)然诺心,各负纵横志。
诗句译文:少年游侠者重然诺、好结交,各负凌云之志。
结交一言重,相期千里至。
诗句译文:然而一言九鼎,一旦结交,即千里相会。
绿沉明月弦,金络浮云辔(pèi)。
诗句译文:绿带缠绕在如月的弓弦上,金丝绦络住如云的马辔头。
吹箫入吴市,击筑游燕肆。
诗句译文:伍子胥过着流亡乞食的生活,高渐离为欲前去刺杀秦王的荆轲击筑送行。
寻源博望侯,结客远相求。
诗句译文:张骞出使西域,穷河源,游侠儿亦如博望侯怀抱赴边立功之志。
少年怀一顾,长驱背陇(lǒng)头。
诗句译文:只要君王一垂顾,肝脑涂地、流血野草也在所不辞,都会义无反顾地奔赴战场。
焰焰戈霜动,耿(gěng)耿剑虹浮。
诗句译文:刀光剑影映照着游侠儿矫健的身影,强弓劲弩尽显少年侠士的身手。
天山冬夏雪,交河南北流。
诗句译文:天山无论是冬日夏日都会飞雪,交河南北向流淌着。
云起龙沙暗,木落雁门秋。
诗句译文:云从漠北边塞升起,雁门关的秋日草木早已凋零。
轻生殉(xùn)知己,非是为身谋。
诗句译文:游侠为知己者死,不是为自己谋名利。
紫燕黄金瞳(tóng),啾(jiū)啾摇绿騣(zōng)。
诗句译文:紫燕这匹骏马有着黄金色的眼珠,马嘶鸣时摇动着它颈上那美丽的绿色鬃毛。
平明相驰逐,结客洛门东。
诗句译文:它一路奔驰,天刚亮的时候就到了长安洛门。
少年学剑术,凌轹(lì)白猿公。
诗句译文:年少时学习剑术,剑术高超,白猿公败在少年的手下,飞上枝头化为一只猿猴。
珠袍曳(yè)锦带,匕首插吴鸿。
诗句译文:少年穿着饰有珠宝的锦袍,腰间插着匕首和吴钩。
由来万夫勇,挟此生雄风。
诗句译文:他自小一个人就有万人的英勇,如今腰间插有宝剑就更显雄风了。
托交从剧孟,买醉入新丰。
诗句译文:与豪侠剧孟结为好友,二人一见如故,一同去新丰畅饮美酒。
笑尽一杯酒,杀人都市中。
诗句译文:少年志气豪猛,哪怕在都市中,杯酒之间就可以结束一个人的性命。
羞道易水寒,从令日贯虹。
诗句译文:不要说易水寒冷如冰,看看今日白虹贯日,如此晴朗。
燕丹事不立,虚没秦帝宫。
诗句译文:只可惜荆轲刺秦王没有成功,徒然死在秦宫之中。
舞阳死灰人,安可与成功。
诗句译文:像秦武阳那样的人如同死灰一样,跟他这样的人结交朋友,事情怎么会取得成功呢?