跳转到主要内容

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

"蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 "出自于那首诗?

答:"蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 出自于《蒹葭》"

蒹葭原文

(jiān)(jiā)苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

(sù)(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。所谓伊人,在水之湄(méi)

溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘(sì)

溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 的意思翻译

蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。所谓伊人,在水之湄(méi)

诗句注释:

萋萋:茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。人教版为“萋萋”,苏教版为“凄凄”。晞:晒干。湄:水和草交接之处,指岸边。

诗句译文:

芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她(他)就在河水对岸。

今日热门诗句