跳转到主要内容

《浣溪沙·庭院沉沉白日斜》原文及鉴赏赏析

浣溪沙·庭院沉沉白日斜原文

庭院沉沉白日斜,绿阴满地又飞花。瞢(měng)(téng)春梦绕天涯。

帘幕受风低乳燕,池塘过雨急鸣蛙。酒醒明月照窗纱。

浣溪沙·庭院沉沉白日斜赏析:

庭院日斜,绿阴花飞,帘低乳燕,池塘鸣蛙。正是春深夏浅,宜人天气。作者扶醉一梦,梦觉已月上纱窗。其中“瞢腾春梦绕天涯”一语,透露出渴望摆脱世务羁绊的心情,但写来曲折委婉,余韵不尽。

《浣溪沙·庭院沉沉白日斜》原文及鉴赏赏析相关内容

浣溪沙·庭院沉沉白日斜原文

庭院沉沉白日斜,绿阴满地又飞花。瞢(měng)(téng)春梦绕天涯。

帘幕受风低乳燕,池塘过雨急鸣蛙。酒醒明月照窗纱。

浣溪沙·庭院沉沉白日斜注释

庭院沉沉白日斜,绿阴满地又飞花。瞢(měng)(téng)春梦绕天涯。

注释:瞢腾:睡梦迷糊蒙眬。

帘幕受风低乳燕,池塘过雨急鸣蛙。酒醒明月照窗纱。

注释:受风:被风吹动。

庭院沉沉白日斜,绿阴满地又飞花。瞢腾春梦绕天涯。

庭院沉沉白日斜,绿阴满地又飞花。瞢(měng)(téng)春梦绕天涯。

诗句注释:

瞢腾:睡梦迷糊蒙眬。

帘幕受风低乳燕,池塘过雨急鸣蛙。酒醒明月照窗纱。

帘幕受风低乳燕,池塘过雨急鸣蛙。酒醒明月照窗纱。

诗句注释:

受风:被风吹动。