《观猎》原文及鉴赏赏析
太守耀清威,乘闲弄晚晖。
江沙横猎骑,山火绕行围。
箭逐云鸿落,鹰随月兔飞。
不知白日暮,欢赏夜方归。
观猎赏析:估计此诗是作者随元演去太原看元演父亲时所写。元演父亲是当地的军事长官,李白在那里渡过非常美妙的一段时间,白吃白喝白玩近一年,也许当时想投笔从戎。后来,还是和元演一起回家了。
《观猎》原文及鉴赏赏析相关内容
太守耀清威,乘闲弄晚晖。
江沙横猎骑,山火绕行围。
箭逐云鸿落,鹰随月兔飞。
不知白日暮,欢赏夜方归。
估计此诗是作者随元演去太原看元演父亲时所写。元演父亲是当地的军事长官,李白在那里渡过非常美妙的一段时间,白吃白喝白玩近一年,也许当时想投笔从戎。后来,还是和元演一起回家了。
太守耀清威,乘闲弄晚晖。
译文:太守威风凛凛,黄昏闲暇时间出来行猎。
江沙横猎骑,山火绕行围。
译文:江边沙滩骑兵横冲直撞,行营四周灯火辉煌。
箭逐云鸿落,鹰随月兔飞。
译文:羽箭一发,云中飞鸿落地;猎鹰高飞,仿佛要去猎取月宫的白兔。
不知白日暮,欢赏夜方归。
译文:激烈的游猎使人忘记时间的飞驰,一直到深夜才打道回府。
风劲角弓鸣,将军猎渭(wèi)城。
注释:劲:强劲。角弓:用兽角装饰的硬弓,使用动物的角、筋等材料制作的传统复合弓。渭(wèi)城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水北岸。
草枯鹰(yīng)眼疾,雪尽马蹄轻。
注释:鹰:指猎鹰。眼疾:目光敏锐。
忽过新丰市,还归细柳营。
注释:新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。
回看射雕(diāo)处,千里暮云平。
注释:射雕处:借射雕处表达对将军的赞美。雕:猛禽,飞得快,难以射中;射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕都督”,此引用其事以赞美将军。暮云平:傍晚的云层与大地连成一片。
风劲角弓鸣,将军猎渭(wèi)城。
诗句注释:劲:强劲。角弓:用兽角装饰的硬弓,使用动物的角、筋等材料制作的传统复合弓。渭(wèi)城:秦时咸阳城,汉改称渭城,在今西安市西北,渭水北岸。
诗句译文:狂风声里,角弓鸣响,将军狩猎渭城郊外。
草枯鹰(yīng)眼疾,雪尽马蹄轻。
诗句注释:鹰:指猎鹰。眼疾:目光敏锐。
诗句译文:秋草枯黄,鹰眼更加锐利;冰雪消融,马蹄格外轻快。
忽过新丰市,还归细柳营。
诗句注释:新丰市:故址在今陕西省临潼县东北,是古代盛产美酒的地方。细柳营:在今陕西省长安县,是汉代名将周亚夫屯军之地。
诗句译文:转眼已过新丰市,不久又回细柳营。
回看射雕(diāo)处,千里暮云平。
诗句注释:射雕处:借射雕处表达对将军的赞美。雕:猛禽,飞得快,难以射中;射雕:北齐斛律光精通武艺,曾射中一雕,人称“射雕都督”,此引用其事以赞美将军。暮云平:傍晚的云层与大地连成一片。
诗句译文:回头远眺射雕荒野,千里暮云平展到天边。
太守耀清威,乘闲弄晚晖。
诗句译文:太守威风凛凛,黄昏闲暇时间出来行猎。
江沙横猎骑,山火绕行围。
诗句译文:江边沙滩骑兵横冲直撞,行营四周灯火辉煌。
箭逐云鸿落,鹰随月兔飞。
诗句译文:羽箭一发,云中飞鸿落地;猎鹰高飞,仿佛要去猎取月宫的白兔。
不知白日暮,欢赏夜方归。
诗句译文:激烈的游猎使人忘记时间的飞驰,一直到深夜才打道回府。