公子家注释
2023-01-08 07:45
种花满西园,花发青楼道。
注释:西园:指公子家的花园。青楼:泛指华美的楼房。在此指花园中的道路。
花下一禾生,去之为恶(è)草。
注释:恶草:杂草。
公子家注释相关内容
公子家原文
朱门当道拥高槐,拂晓鸣驺散乳鸦。
红叱拨骄矜閤匝,黑昆仑黠解琵琶。
姬将银归烧明月,犬带金铃卧落花。
不信铜驼荆琐裹,百年前是五侯家。
《公子家》原文及鉴赏赏析
公子家原文
种花满西园,花发青楼道。
花下一禾生,去之为恶(è)草。
公子家赏析:这首诗描写了一个封建贵族公子拔禾的细小动作,充分暴露了这些人的寄生虫的本质。他们根本就不懂得种庄稼的艰难,更不知道什么是庄稼什么是恶草。可他们却天天要挥霍农民的劳动果实,这是多么的不平等啊!
公子家译文
种花满西园,花发青楼道。
译文:公子家的花种满了整个花园,花开了,遮住了花园的路。
花下一禾生,去之为恶(è)草。
译文:一棵禾苗在花儿旁边生长出来。公子以为禾苗是恶草,便顺手将禾苗拔掉了。
种花满西园,花发青楼道。
种花满西园,花发青楼道。
诗句注释:西园:指公子家的花园。青楼:泛指华美的楼房。在此指花园中的道路。
诗句译文:公子家的花种满了整个花园,花开了,遮住了花园的路。
花下一禾生,去之为恶草。
花下一禾生,去之为恶(è)草。
诗句注释:恶草:杂草。
诗句译文:一棵禾苗在花儿旁边生长出来。公子以为禾苗是恶草,便顺手将禾苗拔掉了。