敦煌乐注释
2023-01-08 07:45
敦煌乐原文
角声吹彻梅花,胡云遥接秦霞。
白雁西风紫塞,皂(zào)雕落日黄沙。
汉使牧羊旌(jīng)节,阏(yān)氐上马琵琶。
梦里身回云阙(què),觉来泪满天涯。
敦煌乐注释:注释:紫塞:北方边塞。皂雕:亦作“皂鵰”。亦作“皁雕”。亦作“皁鵰”。一种黑色大型猛禽。
注释:旌节:古代使者所持的节,以为凭信。阏氐:这里指王昭君。
敦煌乐注释相关内容
敦煌乐原文
角声吹彻梅花,胡云遥接秦霞。
白雁西风紫塞,皂(zào)雕落日黄沙。
汉使牧羊旌(jīng)节,阏(yān)氐上马琵琶。
梦里身回云阙(què),觉来泪满天涯。
敦煌乐译文
角声吹彻梅花,胡云遥接秦霞。
译文:边塞的号角吹奏着《梅花三弄》,胡地的云彩连接着秦地的晚霞。
白雁西风紫塞,皂(zào)雕落日黄沙。
译文:北方边塞西风烈烈,大雁高飞,黄昏时节,黄沙漫天,皂雕盘旋飞翔。
汉使牧羊旌(jīng)节,阏(yān)氐上马琵琶。
译文:汉使苏武拄着大汉使节的旌节在牧羊,王昭君在马背上弹奏着一曲曲琵琶。
梦里身回云阙(què),觉来泪满天涯。
译文:想来他们在梦中应该回到了汉家宫殿,只怕是醒来后只能泪洒天涯。
角声吹彻梅花,胡云遥接秦霞。
角声吹彻梅花,胡云遥接秦霞。
诗句译文:边塞的号角吹奏着《梅花三弄》,胡地的云彩连接着秦地的晚霞。
白雁西风紫塞,皂雕落日黄沙。
白雁西风紫塞,皂(zào)雕落日黄沙。
诗句译文:北方边塞西风烈烈,大雁高飞,黄昏时节,黄沙漫天,皂雕盘旋飞翔。
汉使牧羊旌节,阏氐上马琵琶。
汉使牧羊旌(jīng)节,阏(yān)氐上马琵琶。
诗句译文:汉使苏武拄着大汉使节的旌节在牧羊,王昭君在马背上弹奏着一曲曲琵琶。
梦里身回云阙,觉来泪满天涯。
梦里身回云阙(què),觉来泪满天涯。
诗句译文:想来他们在梦中应该回到了汉家宫殿,只怕是醒来后只能泪洒天涯。