大子夜歌二首·其二注释
2023-01-08 07:45
丝竹发歌响,假器扬清音。
注释:假器:借助于乐器。
不知歌谣(yáo)妙,声势出口心。
注释:声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。
大子夜歌二首·其二注释相关内容
大子夜歌二首·其二原文
丝竹发歌响,假器扬清音。
不知歌谣(yáo)妙,声势出口心。
《大子夜歌二首·其二》原文及鉴赏赏析
大子夜歌二首·其二原文
丝竹发歌响,假器扬清音。
不知歌谣(yáo)妙,声势出口心。
大子夜歌二首·其二赏析:《大子夜歌》,是《子夜歌》的一种变调。据说有个叫“子夜”的女子创制了这个声调。这首诗写的是歌谣之妙。
大子夜歌二首·其二译文
丝竹发歌响,假器扬清音。
译文:丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。
不知歌谣(yáo)妙,声势出口心。
译文:你不明白歌谣的妙处,它的声音表现着歌者的内心。
丝竹发歌响,假器扬清音。
丝竹发歌响,假器扬清音。
诗句注释:假器:借助于乐器。
诗句译文:丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。
不知歌谣妙,声势出口心。
不知歌谣(yáo)妙,声势出口心。
诗句注释:声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。
诗句译文:你不明白歌谣的妙处,它的声音表现着歌者的内心。