跳转到主要内容

中人尽戴鵕鸃冠,猛士半坐黄金鞍。

"中人尽戴鵕鸃冠,猛士半坐黄金鞍。 "出自于那首诗?

答:"中人尽戴鵕鸃冠,猛士半坐黄金鞍。 出自于《春日行》"

春日行原文

春云漠漠连春空,映阶草色绿茸茸。

不寒不暖雨新霁,满城佳气浮葱葱。

岸柳依依微烟笼,园林淡荡催花风。

东君造化一何工,施青绘紫复匀红。

多少闲花与凡卉,不论妍丑争夭秾。

燕舞莺歌昼晷永,帘幙无人门字静。

何处飞来双蛱蝶,翩翻飞入寻香径。

可怜春色都九旬,朝欢暮宴归王孙。

秃毫写纸属诗人,长歌短什劳精神。

献岁发,吾将行。

译文:在新年伊始之时,我将出发春游。

春山茂,春日明。

译文:郊外我所见到的春光是如此明媚:

园中鸟,多嘉声。

译文:园林中到处莺声燕语,鸣声清脆,仿佛一曲曲悦耳动听的春歌。

梅始发,柳始青。

译文:红梅在春风中率先怒放,向人间报告春的信息。含烟惹雾的杨柳枝条,已纷纷生出嫩芽,渐渐由黄转青。

泛舟舻(lú),齐棹(zhào)惊。

译文:春游的人们来到烟波浩渺的水上,荡起了龙舟画舫,他们整齐地举起桨片,使劲地划呀划呀;船儿飞快地在水上滑行,水鸟被惊得扑翅飞向两岸。

奏《采菱(líng)》,歌《鹿鸣》。

译文:人们不禁心旷神怡,逸兴遄飞,在船上奏起了江南的《采菱》曲,音调流转柔婉;时而又唱起古老的《鹿鸣》歌,情韵和雅古朴。

风微起,波微生。

译文:和煦的春风吹皱了一池春水,泛起层层涟漪;

弦亦发,酒亦倾。

译文:人们在弦歌声中频频举杯祝酒,尽情痛饮。

入莲池,折桂枝。

译文:女子们荡开双桨,时而没入一片荷叶田田的池里,时而又傍岸攀折那尚未开花的桂枝。

芳袖动,芬叶披。

译文:随着她们透着香气的罗袖频频挥动,船儿便轻快地前进,那些芬芳的水草叶子纷纷地向两边倒伏让路。

两相思,两不知。

译文:春游中的青年男女彼此产生了爱慕相思,两方都钟情于对方,又都不知道对方同时也在相思中。

春日行原文

献岁发,吾将行。

春山茂,春日明。

园中鸟,多嘉声。

梅始发,柳始青。

泛舟舻(lú),齐棹(zhào)惊。

奏《采菱(líng)》,歌《鹿鸣》。

风微起,波微生。

弦亦发,酒亦倾。

入莲池,折桂枝。

芳袖动,芬叶披。

两相思,两不知。

春日行注释:

注释:献岁:即岁首,一年之始。吾将行:是借用《楚辞·涉江》:“忽乎吾将行兮”中的成句,在此谓“我将出发春游”。

注释:嘉声:形容鸟的鸣叫声十分动听。

注释:齐棹:整齐地举起船浆。

今日热门诗句