跳转到主要内容

紫骝马

紫骝马原文

紫骝(liú)行且嘶,双翻碧玉蹄。

临流不肯渡,似惜锦障(zhàng)泥。

白雪关山远,黄云海戍迷。

挥鞭(biān)万里去,安得念春闺。

《紫骝马》原文及鉴赏赏析

紫骝马原文

紫骝(liú)行且嘶,双翻碧玉蹄。

临流不肯渡,似惜锦障(zhàng)泥。

白雪关山远,黄云海戍迷。

挥鞭(biān)万里去,安得念春闺。

紫骝马赏析:

《紫骝马》,乐府《横吹曲辞》旧题。这首诗表达的是诗人即将远赴边塞时的矛盾心情。他十分渴望立功边塞,但踏上遥远的征途时总不免对家乡有些恋恋之情。

紫骝马译文

紫骝(liú)行且嘶,双翻碧玉蹄。

译文:枣红色的骏马一边奔驰一边鸣叫着,它那碧玉般的蹄子上下翻飞。

临流不肯渡,似惜锦障(zhàng)泥。

译文:来到河边它不肯渡水,好像在怜惜身上披着的锦缎障泥。

白雪关山远,黄云海戍迷。

译文:与吐蕃接壤的白雪戍是那么的遥远,黄云海戍迷离不见。

挥鞭(biān)万里去,安得念春闺。

译文:挥动马鞭奔赴万里之外,怎能贪恋家室的温馨呢。

紫骝马注释

紫骝马原文

紫骝(liú)行且嘶,双翻碧玉蹄。

临流不肯渡,似惜锦障(zhàng)泥。

白雪关山远,黄云海戍迷。

挥鞭(biān)万里去,安得念春闺。

紫骝马注释:

注释:紫骝:暗红色的马。双翻碧玉蹄:此句来自沈佺期的诗“四蹄碧玉片”。

注释:障泥:披在马鞍旁以挡溅起的尘泥的马具。

注释:念:又作“恋”。