紫骝马
紫骝马原文
紫骝(liú)行且嘶,双翻碧玉蹄。
临流不肯渡,似惜锦障(zhàng)泥。
白雪关山远,黄云海戍迷。
挥鞭(biān)万里去,安得念春闺。
《紫骝马》原文及鉴赏赏析
紫骝马原文
紫骝(liú)行且嘶,双翻碧玉蹄。
临流不肯渡,似惜锦障(zhàng)泥。
白雪关山远,黄云海戍迷。
挥鞭(biān)万里去,安得念春闺。
紫骝马赏析:《紫骝马》,乐府《横吹曲辞》旧题。这首诗表达的是诗人即将远赴边塞时的矛盾心情。他十分渴望立功边塞,但踏上遥远的征途时总不免对家乡有些恋恋之情。
紫骝马译文
紫骝(liú)行且嘶,双翻碧玉蹄。
译文:枣红色的骏马一边奔驰一边鸣叫着,它那碧玉般的蹄子上下翻飞。
临流不肯渡,似惜锦障(zhàng)泥。
译文:来到河边它不肯渡水,好像在怜惜身上披着的锦缎障泥。
白雪关山远,黄云海戍迷。
译文:与吐蕃接壤的白雪戍是那么的遥远,黄云海戍迷离不见。
挥鞭(biān)万里去,安得念春闺。
译文:挥动马鞭奔赴万里之外,怎能贪恋家室的温馨呢。
紫骝马注释
紫骝马原文
紫骝(liú)行且嘶,双翻碧玉蹄。
临流不肯渡,似惜锦障(zhàng)泥。
白雪关山远,黄云海戍迷。
挥鞭(biān)万里去,安得念春闺。
紫骝马注释:注释:紫骝:暗红色的马。双翻碧玉蹄:此句来自沈佺期的诗“四蹄碧玉片”。
注释:障泥:披在马鞍旁以挡溅起的尘泥的马具。
注释:念:又作“恋”。