跳转到主要内容

至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄原文

江山信美非吾土,漂泊栖(qī)迟近百年。

山舍墓田同水曲,不堪梦觉听啼鹃。

至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄原文相关内容

《至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄》原文及鉴赏赏析
至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄原文

江山信美非吾土,漂泊栖(qī)迟近百年。

山舍墓田同水曲,不堪梦觉听啼鹃。

至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄赏析:

寒食时节,诗人与族中后辈祭扫先人之墓,不禁感慨系之。首句以三国时王粲《登楼赋》“虽信美而非吾土,曾何足以少留”语意,抒发故土之情。意谓此地虽富饶美丽,却非故乡,不免有漂泊离根之感。虞集家乡本在四川,自其父迁居江西,至今已有多年。面对葬于异乡的先人坟茔,故土之思就更加强烈了。富足的江南水乡,怎能隔断对蜀中故土的深切思念。每当清晨醒来,杜宇之啼声声萦耳,此种情怀更显得刻骨铭心。

至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄译文

江山信美非吾土,漂泊栖(qī)迟近百年。

译文:江山确实美好但这里不是我的故乡,我漂泊异乡暂栖于此已经将近百年。

山舍墓田同水曲,不堪梦觉听啼鹃。

译文:青山、屋舍、坟墓、田地、曲折的流水和家乡的相同,没有什么区别,但我不能忍受梦中醒来听到杜鹃凄苦的鸣叫声。

至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄注释
至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄原文

江山信美非吾土,漂泊栖(qī)迟近百年。

山舍墓田同水曲,不堪梦觉听啼鹃。

至正改元辛巳寒食日示弟及诸子侄注释:

注释:梦觉:梦醒。

江山信美非吾土,漂泊栖迟近百年。

江山信美非吾土,漂泊栖(qī)迟近百年。

诗句译文:

江山确实美好但这里不是我的故乡,我漂泊异乡暂栖于此已经将近百年。