跳转到主要内容

饮酒·其一

饮酒·其一原文

衰荣无定在,彼此更共之。

(shào)生瓜田中,宁似东陵时!

寒暑有代谢,人道每如兹(zī)

达人解其会,逝将不复疑。

忽与一樽(zūn)酒,日夕欢相持。

饮酒·其一译文

衰荣无定在,彼此更共之。

译文:衰荣没有固定在,彼此相互的。

(shào)生瓜田中,宁似东陵时!

译文:邵先生瓜田中,难道像东陵时!

寒暑有代谢,人道每如兹(zī)

译文:寒暑有代谢,人的思想总是这样。

达人解其会,逝将不复疑。

译文:乐观的人明白他会,我将不再怀疑。

忽与一樽(zūn)酒,日夕欢相持。

译文:忽然给一杯酒,日夕畅饮着。

饮酒·其一注释

衰荣无定在,彼此更共之。

注释:衰荣:这里是用植物的衰败与繁荣来比喻人生的衰与盛、祸与福。无定在:无定数,变化不定。更:更替,交替。共之:都是如此。

(shào)生瓜田中,宁似东陵时!

注释:邵生:邵平,秦时为东陵侯,秦亡后为平民,因家贫而种瓜于长安城东,前后处境截然不同。

寒暑有代谢,人道每如兹(zī)

注释:代谢:更替变化。人道:人生的道理或规律。每:每每,即常常。兹:此。

达人解其会,逝将不复疑。

注释:达人:通达事理的人,达观的人。会:指理之所在。逝:离去,指隐居独处。

忽与一樽(zūn)酒,日夕欢相持。

注释:忽:尽快。筋:指酒杯。持:拿着。

标签

饮酒·其一作者

陶渊明简介

陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。