送蹇秀才赴临洮原文
怅望日千里,如何今二毛。
犹思阳谷去,莫厌陇(lǒng)山高。
倚马见雄笔,随身唯宝刀。
料君终自致,勋(xūn)业在临洮(táo)。
送蹇秀才赴临洮原文相关内容
怅望日千里,如何今二毛。
犹思阳谷去,莫厌陇(lǒng)山高。
倚马见雄笔,随身唯宝刀。
料君终自致,勋(xūn)业在临洮(táo)。
送蹇秀才赴临洮赏析:此诗作于天宝十一载(752年)秋天。蹇秀才不知何人。大概这位蹇秀才与高适相似,都是久沉下僚,想到战场上去争取功名,因此高适创作此诗鼓励他。
此诗作于天宝十一载(752年)秋天。蹇秀才不知何人。大概这位蹇秀才与高适相似,都是久沉下僚,想到战场上去争取功名,因此高适创作此诗鼓励他。
参考资料:
1、谢楚发 等.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1992:82-83
怅望日千里,如何今二毛。
译文:怅望一日千里,如今头上有了白发。
犹思阳谷去,莫厌陇(lǒng)山高。
译文:还想奔赴阳谷,不嫌陇山山高。
倚马见雄笔,随身唯宝刀。
译文:倚马可见纸笔,随身只带宝刀。
料君终自致,勋(xūn)业在临洮(táo)。
译文:预料你终能自致高位,建功立业的地方就在临洮。
怅望日千里,如何今二毛。
注释:二毛:头发黑白相间,俗称花白头发。
犹思阳谷去,莫厌陇(lǒng)山高。
注释:阳谷:地名,在今甘肃淳化北。
倚马见雄笔,随身唯宝刀。
注释:倚马:指倚马可待的敏捷才思。雄笔:犹雄文。
料君终自致,勋(xūn)业在临洮(táo)。
注释:勋业:功业。
怅望日千里,如何今二毛。
诗句注释:二毛:头发黑白相间,俗称花白头发。
诗句译文:怅望一日千里,如今头上有了白发。
犹思阳谷去,莫厌陇(lǒng)山高。
诗句注释:阳谷:地名,在今甘肃淳化北。
诗句译文:还想奔赴阳谷,不嫌陇山山高。
倚马见雄笔,随身唯宝刀。
诗句注释:倚马:指倚马可待的敏捷才思。雄笔:犹雄文。
诗句译文:倚马可见纸笔,随身只带宝刀。
料君终自致,勋(xūn)业在临洮(táo)。
诗句注释:勋业:功业。
诗句译文:预料你终能自致高位,建功立业的地方就在临洮。