跳转到主要内容

山坡羊·长安怀古

山坡羊·长安怀古原文

骊山横岫(xiù),渭河环秀,山河百二还如旧。

狐兔悲,草木秋;秦宫隋苑徒遗臭,唐阙汉陵何处有?

山,空自愁;河,空自流。

《山坡羊·长安怀古》原文及鉴赏赏析

山坡羊·长安怀古原文

骊山横岫(xiù),渭河环秀,山河百二还如旧。

狐兔悲,草木秋;秦宫隋苑徒遗臭,唐阙汉陵何处有?

山,空自愁;河,空自流。

山坡羊·长安怀古赏析:

《长安怀古》为咏史之作。“骊山横岫,渭河环秀,山河百二还如旧”,作者居高临下地鸟瞰了长安的险要形势和壮丽风光。紧接着,又用激昂的带议论性的语言揭示出:秦始皇、隋炀帝这些暴君役使人民修建起来的离宫、上林苑,早已不复存在,只是留下一个骂名;汉陵唐宫阙又在哪里?留下的岂不就是衰败的草木和哀哀狐兔吗?最后以“山,空自愁;河,空自流”八字作结。整曲写得含蓄朦胧。

山坡羊·长安怀古注释

山坡羊·长安怀古原文

骊山横岫(xiù),渭河环秀,山河百二还如旧。

狐兔悲,草木秋;秦宫隋苑徒遗臭,唐阙汉陵何处有?

山,空自愁;河,空自流。

山坡羊·长安怀古注释:

注释:“骊山”二句:骊山峰峦横亘;渭河环流,一片秀丽。岫:峰峦。

注释:“狐兔”二句:狐兔伤心,草木悲秋,都在哀叹长安的荒凉。“秦宫”句:秦始皇的离宫,隋炀帝的上林苑,徒然遗下臭名。

标签