跳转到主要内容

山花子·小立红桥柳半垂

山花子·小立红桥柳半垂原文

小立红桥柳半垂,越罗裙飏(yáng)缕金衣。采得石榴双叶子,欲贻(yí)谁?

便是有情当落日,只应无伴送斜晖。寄语东风休著力,不禁吹。

《山花子·小立红桥柳半垂》原文及鉴赏赏析

山花子·小立红桥柳半垂原文

小立红桥柳半垂,越罗裙飏(yáng)缕金衣。采得石榴双叶子,欲贻(yí)谁?

便是有情当落日,只应无伴送斜晖。寄语东风休著力,不禁吹。

山花子·小立红桥柳半垂赏析:

这首词写一女子怜春惜春又怨春的情态。其中“采得石榴双叶子”和“只应无伴送斜晖”之句,又透露出她怀春的幽凄孤独之意。

山花子·小立红桥柳半垂创作背景

康熙十三年(1674年),纳兰与两广总督卢兴祖之女卢氏成婚。康熙十六年卢氏难产去世,纳兰的悼亡之音由此破空而起,此词便为那时所作。

山花子·小立红桥柳半垂译文

小立红桥柳半垂,越罗裙飏(yáng)缕金衣。采得石榴双叶子,欲贻(yí)谁?

译文:依立在垂柳飘飘的红桥上,罗裳轻舞随风飘。摘下两片石榴叶,想要留给谁?

便是有情当落日,只应无伴送斜晖。寄语东风休著力,不禁吹。

译文:如果说有情的话,也只有明月了,只有他孤独地送走夕阳。希望借助东风(春风)的力量讲心中话给你听,无奈东风劲,尽吹散。

山花子·小立红桥柳半垂注释

小立红桥柳半垂,越罗裙飏(yáng)缕金衣。采得石榴双叶子,欲贻(yí)谁?

注释:越罗句:谓其衣着华美。 越罗,越地所产之丝织物,轻柔而精美。缕金衣,绣有金丝的衣服。石榴:石榴树。

便是有情当落日,只应无伴送斜晖。寄语东风休著力,不禁吹。

注释:著力:用力、尽力。

山花子·小立红桥柳半垂作者