跳转到主要内容

响屐廊中金玉步,采苹山上绮罗身。

"响屐廊中金玉步,采苹山上绮罗身。 "出自于那首诗?

答:"响屐廊中金玉步,采苹山上绮罗身。 出自于《馆娃宫怀古》"

馆娃宫怀古原文

艳骨已成兰麝(shè)土,宫墙依旧压层崖。

弩台雨坏逢金镞(zú),香径泥销露玉钗。

砚沼(zhǎo)只留溪鸟浴,屟(xiè)廊空信野花埋。

姑苏麋(mí)鹿真闲事,须为当时一怆(chuàng)怀。

艳骨已成兰麝(shè)土,宫墙依旧压层崖。

译文:美人的艳骨已经化成兰麝之土,当年的宫墙依旧压着层层石崖。

弩台雨坏逢金镞(zú),香径泥销露玉钗。

译文:弩箭台因受风雨侵蚀坏了箭头,香径中的泥土冲散露出古玉钗。

砚沼(zhǎo)只留溪鸟浴,屟(xiè)廊空信野花埋。

译文:砚沼池里如今只有溪鸟在洗浴,响屟廊中徒然让山中野花掩埋。

姑苏麋(mí)鹿真闲事,须为当时一怆(chuàng)怀。

译文:麋鹿的确在姑苏台上漫游闲荡,应该为当时伍子胥预言而伤怀。

艳骨已成兰麝(shè)土,宫墙依旧压层崖。

注释:艳骨:女人之身骨。此指西施。兰麝土:言泥土如兰麝。兰麝:兰与麝香。指名贵的香料。

弩台雨坏逢金镞(zú),香径泥销露玉钗。

注释:弩台:弩箭发射台。金镞:金属制的箭头。香径:苏州胜迹采香径的省称。

砚沼(zhǎo)只留溪鸟浴,屟(xiè)廊空信野花埋。

注释:砚沼:又称上方池,在灵岩山顶。一说即玩花池。溪鸟:一作“山鸟”。屟廊:亦作“屧廊”,即响屧廊,一作鸣屧廊。春秋时吴宫廊名。屟是木板拖鞋。空信:一作“空任”。

姑苏麋(mí)鹿真闲事,须为当时一怆(chuàng)怀。

注释:姑苏麋鹿:意即吴国即将灭亡,姑苏台就要成为麋鹿漫游的荒凉之地。姑苏:指姑苏台。怆怀:悲伤。

今日热门诗句