跳转到主要内容

《春雪》原文及鉴赏赏析

春雪原文

飞雪带春风,徘(pái)(huái)乱绕空。

君看似花处,偏在洛城中。

春雪赏析:

“飞雪带春风,徘徊乱绕空”,是写景;第三句“君看似花处”,有承有转,过渡句,使诗文由景转情。第四句“洛城中”,一作“洛城东”,这里指富贵人家居住之地。联系诗题来看这两句,那意思是说冬天已经结束,突然来了一场春雪,这在那些无饥寒之虑的富贵人心中,不由得产生了一种难得又见的满足和喜悦,于是这熟悉而又新鲜的飞雪,在他们的眼中便成了飞花舞空的美景。但是,对于“洛城外”的穷人来说,他们好不容易在饥寒交迫中熬过了大雪纷飞的隆冬,盼来了春回大地,谁知又来一场大雪,这逝而复回的威胁和灾难,所带来的艰难与怨恨是不难想见的。这首诗的得力之处正在尾句,尾句之中又得力于一个“偏”字,是它构成了虚实两个空间,两种境界,两种生活,两种感情的对比,而诗人的爱与恨,同情与憎恶,也都融入这个对比之中。通过对比所展现的不同状况,及其所孕育的主题等,都留在了诗外,为读者开拓了广阔的想象空间。

此诗通过描写一场突如其来的春雪,侧面写出了富人们在屋内赏雪以美酒相伴,穷人们却在雪天流落街头,形成鲜明对比。诗人用曲折的笔法,讽刺了那班达官贵人只图自己享乐,忘了广大地区人民的贫困。

《春雪》原文及鉴赏赏析相关内容

春雪原文

撩乱春风作阵飞,晓来馀片尚难披。

细看山色空明处,应似乾坤混沌时。

一转阳和回土胍,十分清气人诗脾。

芒鞋趾碎琼瑶窟,间着梅花总不知。

春雪创作背景

此诗作于元和十年(815),当时作者韩愈在朝任史馆修撰,知制诰。对北方人来说,新年无芳华是正常的,但到过岭南的韩愈却觉得北方春来晚,直到二月才有草芽长出来,作者便借鉴岑参《白雪歌》之意,创作了此诗。

参考资料:

1、张海鸥 .唐名家诗导读 .广州市 :广东人民出版社 ,1999年 :222页 .

春雪译文

飞雪带春风,徘(pái)(huái)乱绕空。

译文:春风卷着漫天大雪,飘来飘去,落得到处都是。

君看似花处,偏在洛城中。

译文:你看那欣赏雪景的人们,原都是居住在洛阳城中的富贵人家啊!

春雪注释

飞雪带春风,徘(pái)(huái)乱绕空。

注释:徘徊:来回地行走。诗中指雪花飞来飞去。

君看似花处,偏在洛城中。

注释:君:相当于“你”,有尊敬的意思。似花处:指雪花落在树枝上,如盛开的梨花一般。洛城:即洛阳;洛城中:即“洛城东”,当时豪贵宅第之所在。

飞雪带春风,徘徊乱绕空。

飞雪带春风,徘(pái)(huái)乱绕空。

诗句注释:

徘徊:来回地行走。诗中指雪花飞来飞去。

诗句译文:

春风卷着漫天大雪,飘来飘去,落得到处都是。

君看似花处,偏在洛城中。

君看似花处,偏在洛城中。

诗句注释:

君:相当于“你”,有尊敬的意思。似花处:指雪花落在树枝上,如盛开的梨花一般。洛城:即洛阳;洛城中:即“洛城东”,当时豪贵宅第之所在。

诗句译文:

你看那欣赏雪景的人们,原都是居住在洛阳城中的富贵人家啊!

新年都未有芳华,二月初惊见草芽。

新年都未有芳华,二月初惊见草芽。

诗句注释:

新年:指农历正月初一。芳华:泛指芬芳的花朵。初:刚刚。惊:新奇,惊讶。

诗句译文:

新年都已来到,但还看不到芬芳的鲜花,到二月,才惊喜地发现有小草冒出了新芽。

白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。

白雪却嫌(xián)春色晚,故穿庭树作飞花。

诗句注释:

嫌:嫌怨;怨恨。故:故意。

诗句译文:

白雪也嫌春色来得太晚了,所以有意化作花儿在庭院树间穿飞。